Friday, March 18, 2016

Acknowledgement

စာအုပ္၌ “ေက်းဇူးစကား” မဆိုခဲ့ရေသာ “တရားမင္းသခင္” (Portrait of the Buddha ၏ ျမန္မာဘာသာျပန္)ကို ရွာေနသည့္ တတိယႏွစ္ ဦးဇင္းတစ္ပါးထံ စာအုပ္လက္ေဆာင္ ေပးရင္း ရက္စြဲတိုက္ဆိုင္မႈကို သတိထားမိခဲ့သည္။ မတ္လ (၁၈)ရက္၊ ၂၀၁၂ခုႏွစ္မွာ ဘာသာျပန္ ၿပီးဆံုးခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ ေလးႏွစ္ ရွိခဲ့ၿပီ။

ဘာသာျပန္ကို လက္စသတ္စဥ္က အေျပာင္းအလဲကာလ ျဖစ္ခဲ့သည္ကို သတိရမိျပန္သည္။ အိုးမဲ့အိမ္မဲ့ဟု ဆိုရမည့္ ေခတ္သစ္ အနာဂါရိက ျဖစ္ခဲ့သည္ကို သတိရမိၿပီး ထိုကာလက နားခိုခြင့္ နားခိုရာ ေပးခဲ့ေသာ သီတရံသီ (မံုရြာ၊ ၿမိဳ႕မေရႊဂူ) ဆရာေတာ္ ေဒါက္တာ အရွင္စႏၵာ၀ရကို ေက်းဇူးတင္မိသည္။

ဒီဇင္ဘာ (၉)ရက္ ၂၀၁၀ခုႏွစ္က စတင္၍ ဘာသာျပန္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ စကၤာပူ မဂၤလ၀ိဟာရေက်ာင္းတိုက္၌ ရွိေနစဥ္ စတင္၍ ဘာသာျပန္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ရာ ထိုေက်ာင္းတိုက္ အစုအဖြဲ႕၏ ေက်းဇူးကိုလည္း ေအာက္ေမ့မိသည္။ ထိုေက်ာင္းတိုက္သို႔ ဖိတ္ေခၚခဲ့သည့္ ေက်ာင္းထိုင္ဆရာေတာ္ ဦးစိတၱရႏွင့္ ဒကာဒကာမမ်ားကို ေက်းဇူးတင္မိသည္။ ေက်ာင္းထိုင္ဆရာေတာ္၏ ၀ိုင္ဖိုင္အင္တာနက္ေၾကာင့္ blogပိုးထၿပီး စာပိုးရြခဲ့သည္ျဖစ္ရာ ထိုေက်ာင္းမွာသာ မဟုတ္လွ်င္ အလုပ္ စျဖစ္မည္ မဟုတ္ဟု သံုးသပ္မိသည္။

အခန္းဆက္ ဘာသာျပန္မ်ား ေရးအားရွိေအာင္ အားေပးခဲ့ၾကသည့္ အင္တာနက္ စာေပမိတ္ေဆြမ်ားကိုလည္း ေက်းဇူးတင္ရသည္။

Blogစာမ်ားကို စာအုပ္ျဖစ္လာေအာင္ ေက်းဇူးျပဳခဲ့သူမ်ားမွာ ကံ့ေကာ္၀တ္ရည္၊ ဓမၼေဘရီဆရာေတာ္ႏွင့္ ဓမၼဂဂၤါဆရာေတာ္တို႔ ျဖစ္ၾကသည္။

စာအုပ္အျဖစ္ ထုတ္ေ၀ၿပီးေနာက္ ယေန႔အထိ စာအုပ္လက္ေဆာင္ ေပးသင့္သူမ်ားကို ေပးျဖစ္ေအာင္ အလ်ဥ္းမသင့္ႏိုင္ေသးေပ။ နားလည္သည္းခံႏိုင္ၾကေသာ ထိုသူမ်ားကိုလည္း ေက်းဇူးအထူး တင္ရွိပါေၾကာင္း။

:)
ရွင္အာစာရ

No comments:

Post a Comment