Wednesday, August 25, 2010

THING LANGUAGE - ၾသကာသေလာကရဲ့ဘာသာစကား

While learning English, an English poem was translated into Myanmar [8 June 2010]. "Thing Language" written by "Jack Spicer."
အဂၤလိပ္စာ ေလ့လာရင္း အဂၤလိပ္ကဗ်ာတစ္ပုဒ္ကို ျမန္မာလို ဘာသာျပန္ခဲ့ပါတယ္။ [၈ ဇြန္ ၂၀၁၀]။ Jack Spiccer ေရးတဲ့ Thing Language ဆိုတဲ့ ကဗ်ာပါ။

Thing Langusge

This ocean, humiliating in its disguises
Toughter than anything
No one listens to poetry. The ocean
Does not mean to be listened to. A drop
Or crash of water. It means
Nothing.
It
Is bread and butter
Pepper and salt. The death
That young men hope for. Aimlessly
It pounds the shore. White and aimless signals. No
One listens to poetry.

ၾသကာသေလာကရဲ့ ဘာသာစကား

႐ိုက်ိဳးမႈအျပည့္နဲ႔ ပံုဖ်က္ထားတဲ့ ဒီပင္လယ္ဟာ
အရာရာထက္ ခက္ထန္ၾကမ္းတမ္းေသးရဲ့။
ဘယ္သူကမွ ကဗ်ာကို နားမေထာင္။ ပင္လယ္ဆိုတာလည္း
နားေထာင္စရာမွ မဟုတ္ဘဲ။ ေရစက္ေရေပါက္
ေရတြန္းထိုးအား။ အဓိပၸာယ္
လံုး၀ကို ကင္းမဲ့။
ဒါဟာ ေပါင္မုန္႔ နဲ႔ ေထာပတ္
င႐ုတ္ေကာင္း နဲ႔ ဆား။ ေသျခင္းတရား
လူငယ္လူရြယ္ေတြ ေတာင့္တတဲ့အရာ။ ဦးတည္ခ်က္ ကင္းမဲ့စြာ
ကမ္းေျခကို ၀င္၀င္ေဆာင့္။ ရည္ရြယ္ရာ ကင္းမဲ့တဲ့ အျဖဴေရာင္ အခ်က္ျပေတြ။ ဘယ္သူမွ
ကဗ်ာကို နားမေထာင္ၾကဘူး။

:)
ရွင္အာစာရ

No comments:

Post a Comment